martes, 31 de mayo de 2016

Tortuga Golfina (Lepidochelys Olivacea)

De las más pequeñitas de las tortugas marinas, Golfina también es conocida como Lora del Pacífico, en México le llamamos golfina por localizarse en el Golfo de Tehuantepec, Oaxaca.

Olive Ridley

One of the tiniest sea turtles, Olive Ridley is also known as Pacific Lora, in Mexico we call her Golfina because can be  located in the Gulf of Tehuantepec, Oaxaca.

Distribución

La Tortuga Golfina habita en zonas tropicales del Océano Pacífico, Océano Indico y el Atlántico, pesa poco menos de 45kgs.

Distribution

Olive Ridley Turtle inhabits tropical areas of the Pacific Ocean, Indian Ocean and the Atlantic, it weighs just under 45kgs.


Características Físicas

Su piel es de color entre verde olivo y gris, de ahí que su nombre en inglés sea Olive Ridley, su carapacho es de un tono grisáceo y el plastrón es entre color crema y gris. Se caracteriza por tener de 5 a 9 pares de escudos laterales en el carapacho y 7 escudos vertebrales, si la observas de perfil pareciera como si tuviera una pequeña joroba. Ellas son muy pequeñas en comparación con la tortuga Verde.


Physical features

The skin is olive color, between green and gray, hence its english name is Olive Ridley, carapace is a grayish hue and plastron color is between cream and gray. It is characterized by having 9 to 5 pairs to side shields on the carapace and 7 vertebral shields, if you look at profile appears as if a small hump. They are very small compared to green turtle.

Anidación y Arribada

Una Arribada es cuando llegan cientos de tortugas al mismo tiempo a las playas para depositar sus huevos en la arena; hace muchos años en las playas del Noroeste de México se podía ver llegar a miles de tortugas golfinas juntas a las playas por lo que los seres humanos aprovecharon este evento para robar los huevos que depositaban en la arena, eran tantas tortugas, que las familias se dividían en secciones la playa para delimitar hasta donde aprovecharían la extracción de huevos de los nidos.

En un principio esta actividad era solo para el consumo de las familias pero al convertirse en negocio empezaron a saquear más nidos sin dejar que por lo menos unos cuantos alcanzaran su periodo de incubación por lo que en la actualidad, en México solo se puede observar este espectáculo en algunas playas como La Escobilla y Morro Ayuta en Oaxaca entre los meses de Junio a principios del siguiente año, con picos de anidación en los meses de septiembre y octubre, en Ixtapilla, Michoacán de Julio hasta Febrero o la arribada de Tortuga Lora en Rancho Nuevo, Tamaulipas.

La Arribada o Arribazón se puede observar también en Costa Rica, Nicaragua y en India.

Las Tortugas Golfinas desovan en promedio 105 a 120 huevos y el periodo de incubación es de 45 a 58 días, independientemente de la temporada de arribada pueden anidar en solitario durante el resto del año, sus nidos no son tan profundos como los de la tortuga Laúd, lo que los hace vulnerables a depredadores y saqueadores.

Nesting and Arribada

An Arribada or arribazón is when hundreds of turtles arrive simultaneously to the beaches to lay their eggs in the sand; many years ago on the beaches of Northwest Mexico you could see thousands of ridley turtles, so humans took advantage of this event to steal the eggs deposited in the sand, there were so many turtles that families divided beach into sections to delimit far who would take the extraction of eggs from the nests.

Initially this activity was only for family consumption but when it become business, began to loot more nests while at least a few reached their incubation period so today in Mexico you can only observe this show at some beaches as La Escobilla and Morro Ayuta in Oaxaca, between the months of June to early next year, with peak nesting in the months of September and October,  in Ixtapilla, Michoacán, from July until February or the arrival of Tortuga Lora in Rancho Nuevo, Tamaulipas. 

The Arribada or arribazón can also be seen in Costa Rica, Nicaragua and India.

Olive ridleys lay their eggs on average 105 to 120 eggs and the incubation period is 45 to 58 days, regardless of the season of arrival can nest alone for the rest of the year, their nests are not as deep as leatherback's , which makes them vulnerable to predators and looters.


¿De qué se alimenta?

Son carnívoras, sus mandíbulas tienen la fuerza suficiente para romper caparazones de caracoles de mar y cangrejos, comen también erizos de mar, medusas, ostiones y almejas. Se alimentan lejos de la orilla, sin embargo pueden ser vistas cerca de la playa en zonas rocosas; pueden bucear hasta 150 metros de profundidad en busca de crustáceos.


What feeds?

They are carnivorous, their jaws have enough strength to break shells of sea snails and crabs also they eat sea urchins, jellyfish, oysters and clams. They feed away from the shore, however can be seen near the beach in rocky areas; diving up to 150 meters deep looking for crustaceans.

Amenazas

Sus depredadores naturales son numerosos, cuando son pequeñitas pueden ser comidas por perros ferales, mapaches y coatíes. Al iniciar su carrera del nido al océano, son comida de cangrejos, gaviotas y otras aves marinas. Una vez en el mar, se convierten en bocadillo de grandes peces y cuando crecen son comidas por tiburones y ballenas por lo que cada una de las tortugas que llega a la edad adulta es un verdadero milagro.

Debido a su alimentación, los pescadores no las quieren cerca pues son competencia a la hora de extraer los productos del mar que se utilizan para consumo humano por lo que llegan a matarlas., también son cazadas para consumo humano.

Una de las principales causas por las que están en PELIGRO DE EXTINCIÓN es el consumos de sus huevos, pues al ser las tortugas marinas seres pacíficos, es fácil para los humanos robar los huevos de los nidos y así, como especie estamos acabando con un animal considerado sagrado para muchas culturas y que tiene gran importancia para el ecosistema marino.

El uso de redes  de pesca es mortal para ellas, pues al buscar su alimento quedan atrapadas en los trasmallos y mueren ahogadas. El uso de anzuelos de pesca en forma de "J" tambien les perjudica pues tras ir por la carnada su mandibula se queda enganchada y muere.

La cantidad de basura que llega al mar va cada vez en aumento por lo que las bolsas de plástico, las botellas de pet, etc. son confundidas con alimento y las tortugas se las comen y les produce asfixia o llegar a quedarseles atorados restos de bolsas en su tracto digestivo y mueren al no poder defecar ni orinar.


Threats

Their natural predators are numerous, when they're tiny can be eaten by feral dogs, raccoons and coatis. When they born, start a career from nest to the ocean and become food for crabs, gulls and other seabirds. Once at  the sea, they have to deal with big fishes and when they grow are prey for sharks and whales so every single turtle reach adulthood as a true miracle.

Because of its power, the fishermen do not want them close as they are competitive when are looking for seafood so humans kill them. They are also hunted for human consumption.

One of the main reasons why they are endangered is the consumption of their eggs, because their peaceful behaviour, it is easy for humans to steal eggs from nests and so, as a species we are killing off an animal considered sacred to many cultures and with a great importance for the marine ecosystem.

The use of fishing nets is deadly to them, as to look for food are trapped in gill nets and get drown. The use of fishing hooks in a "J" shape also hurts them because after going for the bait gets hung and die.

The amount of waste in the sea is ever increasing so plastic bags, PET bottles, etc. They are mistaking plastic bags and balloons with food and it produce them choking or get stuck in the digestive tract and die unable to defecate or urinate.


Valor ecológico

La tortuga Golfina es muy importante porque ayuda a transportar el alimento de otros animales en su carapacho, además de que controla las poblaciones de otros animales que se alimentan entre corales y otros organismos marinos, impidiendo así su deterioro. Además forman parte de las cadenas tróficas al ser comidas por tiburones y ballenas.


Ecological Value

Ridley is very important because it helps to transport food from other animals on the carapace, besides controlling the populations of other animals fed between coral and other marine organisms, thereby preventing their deterioration. Also as part of trophic chains being eaten by sharks and whales.


Valor Cultural


Como habíamos mencionado anteriormente, algunos grupos etnicos de Mexico han dependido de las tortugas marinas para la subsistencia de sus pueblos, otro caso es el de los zapotecas, quienes históricamente han aprovechado los huevos, carne y piel de tortuga para su propia subsistencia y para el comercio, lamentablemente con el crecimiento demográfico tambien ha aumentado la demanda de estos productos. En Oaxaca es común que la gente local consuma huevos de tortuga y es ahí en donde nos hemos enfocado, por medio de la sensibilización ambiental para concientizar a las poblaciones acerca del grave daño que estamos causando a esta especie.

Un huevo de tortuga marina, incluso uno de tortuga Laúd tiene un valor comercial menor a 50 CENTAVOS, es el precio que se paga por una especie que debido a la indiferencia, falta de información y costumbres arraigadas, pronto va a desaparecer...

Cultural Value

As we mentioned earlier, some ethnic groups in Mexico have depended on sea turtles for the livelihood of their peoples, another case are Zapotecs, who have historically taken advantage of eggs, meat and turtle skin for their own subsistence and for the trade, unfortunately with population growth has also increased the demand for these products. In Oaxaca is common that local people eat turtle eggs and that's why we, as an Organization are focused through environmental awareness to sensitize populations about the serious damage that we are causing to this species.

A sea turtle egg, even a leatherback turtle has less than 50 CENTS market value, is the price paid for a species that, due to indifference, lack of information and ingrained habits, will soon disappear ...



¿Cómo ayudarlas?

* No comprar productos hechos con partes de tortugas marinas o peor aún NO comprar tortugas: en algunas partes de Guerrero se pueden ver personas vendiendo tortuguitas bebes en las carreteras aún a sabiendas de ser una actividad ilegal y del daño que les provocan a las bebés pues incluso a Centros Veterinarios en las Ciudad de México han llegado personas con tortuguitas que tienen graves infecciones en ojos y piel pues las personas solamente las compran y las tienen viviendo en cubetas con agua sucia. Sin conciencia de que no son mascotas y de que son animales con el derecho de ser libres.

*Dejar de comprar productos con envases plásticos, lo mejor si esta dentro de tus posibilidades es más económico y menos dañino al ambiente comprar productos a granel.

*Sustituir los anzuelos tipo "J" por anzuelos "G" es menos probable que la tortuga quede enganchada y utilizar pescado en vez de calamar como carnada, así es menos atractivo para las tortugas.

* Lo más importante, NO consumir huevos ni carne de tortugas, mientras haya quien compre seguirán habiendo personas que los roben.

*Compartir esta información

Fuente: Sea Turtle Conservancy, SEMARNAT

How can we help?

* Do not buy products made from parts of turtles, still NOT buying turtles: in some parts of Guerrero, Mexico you can see people selling baby sea turtles on the roads. Even knowing that it is an illegal activity and the damage they're causing to babies. Veterinary Centers in Mexico City have reached bay sea turtles from people who bought them on the highway. Unconscionable that they are not pets and animals have the right to be free.


* Stop buying plastic packaging products, best if it is within. More economical and less damaging to the environment to buy products in bulk.

* If you like fishing, replace hooks type "J" by hooks "G" is less likely that the turtle latches and use fish instead of squid as bait, so it is less attractive for turtles.

* Most importantly, do not consume eggs or turtle meat.

 * Share this information



Source: Sea Turtle Conservancy, SEMARNAT

miércoles, 25 de mayo de 2016

Tortuga Caguama (Caretta Caretta)

Distribución

Esta especie se puede encontrar en aguas tropicales y subtropicales de casi todo el mundo. La caguama o tortuga cabezona llega a anidar en el sureste de E.U. México, Centro América, Colombia, Venezuela, Brasil, Grecia, Turquía, Oman, Australia y Sudáfrica. Cuando son adultos permanecen cerca de las costas.

Loggerhead

Distribution

This species can be found in most of tropical and subtropical waters, nesting Loggerhead turtles arrive in southeastern Mexico, USA, Central America, Colombia, Venezuela, Brazil, Greece, Turkey, Oman, Australia and South Africa. As adults remain near the coast.


Características físicas


Se distinguen porque su cabeza y mandíbulas son más grandes en proporción con su cuerpo que el resto de las tortugas marinas. El caparazón es color cafe y su piel es entre color amarillo y café; el plastrón es de color crema y tienen 5 pares de escudos laterales en el carapacho. Cuando son adultos pesan entre 75 y 220kg, pueden llegar a medir hasta 1.20 de largo. La tortugas caguama alcanzan la madurez reproductiva cuando cumplen entre 15 y 20 años.

Physical features

They are distinguished because their head and jaws are larger in proportion to its body than other sea turtles. The carapace is brown and his skin is between yellow and brown; plastron is cream and have five pairs of side shields on the carapace. As adults weigh between 75 to 220 kg, can measure up to 1.20 long. Loggerhead turtles reach reproductive maturity between 15 to 20 years old.


  Temporada de Anidación

En Estados Unidos comienzan a desovar entre abril y julio, en México, la temporada de anidación inicia en Mayo y termina en Agosto aunque en ocasiones puede durar un poco más. Al desovar depositan entre 105 y 120 huevos; a comparación con los huevos de tortuga Blanca, un huevo de tortuga caguama es pequeño, similar a una pelota de golf. La incubación dura entre 55 y 60 días, dependiendo de la temperatura del nido. Cada hembra sube a desovar varias veces en la misma temporada, se han encontrado casos de tortugas Caguama que suben a desovar cada año mientras que el promedio de desove es en intervalos de cada tres años.



Nesting season

In the United States begin to lay eggs between April and July, in Mexico the nesting season starts in May and ends in August although it may last a little longer. The spawn deposited between 105 to 120 eggs; compared with green turtle eggs, loggerhead's are smaller, similar to a golf ball. Incubation lasts between 55 to 60 days, depending on the temperature of the nest. Each female rises to spawn several times in the same season, we found cases of loggerheads going up to spawn each year while the average spawning is at intervals of three years.

¿De qué se alimenta? 

Cuando son pequeñitas se alimentan de plankton y pequeños organismos que flotan en el agua, una vez que se convierten en juveniles y adultas son carnívoras y se alimentan de moluscos, almejas, ostiones, cangrejos. Gracias a la fuerza de presión que tienen sus mandíbulas, pueden romper el caparazón de caracoles, langostas y almejas.

What feeds?


When they're babies, feed on plankton and small organisms floating in the water, once become adults and juveniles are carnivorous and feed shellfish, clams, oysters and crabs. Thanks to the pressure force with their jaws, they can break the shells of snails, lobsters and clams.

Amenazas

Sus depredadores naturales son numerosos, cuando son pequeñitas pueden ser comidas por perros ferales, mapaches y coatíes. Al iniciar su carrera del nido al océano, son comida de cangrejos, gaviotas y otras aves marinas. Una vez en el mar, se convierten en bocadillo de grandes peces y cuando crecen son comidas por tiburones y ballenas por lo que cada una de las tortugas que llega a la edad adulta es un verdadero milagro.

Debido a su alimentación, los pescadores no las quieren cerca pues son competencia a la hora de extraer los productos del mar que se utilizan para consumo humano por lo que llegan a matarlas., también son cazadas para consumo humano.

Una de las principales causas por las que están en PELIGRO DE EXTINCIÓN es el consumos de sus huevos, pues al ser las tortugas marinas seres pacíficos, es fácil para los humanos robar los huevos de los nidos y así, como especie estamos acabando con un animal considerado sagrado para muchas culturas y que tiene gran importancia para el ecosistema marino.

El uso de redes  de pesca es mortal para ellas, pues al buscar su alimento quedan atrapadas en los trasmallos y mueren ahogadas. El uso de anzuelos de pesca en forma de "J" tambien les perjudica pues tras ir por la carnada su mandibula se queda enganchada y muere.

La cantidad de basura que llega al mar va cada vez en aumento por lo que las bolsas de plástico, las botellas de pet, etc. son confundidas con alimento y las tortugas se las comen y les produce asfixia o llegar a quedarseles atorados restos de bolsas en su tracto digestivo y mueren al no poder defecar ni orinar.

Threats

Their natural predators are numerous, eaten by feral dogs, raccoons and coatis when they born. When they start the career nest to ocean are prey of crabs, gulls and other seabirds. Once at sea, they become prey of fishes and when they grow are eaten by sharks and whales so each turtle reaching adulthood is a true miracle.

Because of its power, the fishermen do not want them close because they're competitive when are looking for seafood. They are also hunted for human consumption.

One of the main reasons why are they endangered is the consumption of their eggs, because they are peaceful beings, sea turtles are easy for humans to steal eggs from nests and so, as a species we are killing off an animal considered sacred to many cultures and also has great importance for the marine ecosystem.

The use of fishing nets is deadly to them, as to look for food are trapped in gill nets and drown. The use of fishing hooks in a "J" shape also hurts them because after going for the bait gets hung his jaw and die.

The amount of waste reaching the sea is ever increasing so plastic bags, PET bottles, etc.are mistaken for food and turtles eat them producing choking or get stuck in the digestive tract and die unable to defecate or urinate.

Valor ecológico

La tortuga caguama es muy importante porque ayuda a transportar el alimento de otros animales en su carapacho, además de que controla las poblaciones de otros animales que se alimentan entre corales y otros organismos marinos, impidiendo así su deterioro.


Ecological value

Loggerhead is very important because it helps to transport food from other animals in the carapace, besides controlling the populations of other animals fed between coral and other marine organisms, thereby preventing their deterioration.

Valor cultural

Hay algunas culturas como el pueblo de los Seris quienes han sido sabios y respetuosos con esta especie, pues a pesar de que en el pasado se alimentaran de ellas, solo seleccionaban una tortuga macho, la mas grande y gorda, sabían que para que siguiera existiendo esta especie, debían permitir que las hembras llegaran a la arena a desovar y después dejar a las juveniles llegar a la etapa reproductiva. Ellos están tan profundamente conectados con su naturaleza que saben distinguir un macho de una hembra aun de noche, por los sonidos que emite cada cual. 

Cultural value


There are some cultures like the people of Seris who have been wise and respectful of this species, although in the past they used to fed with them only selecting a male turtle, the largest and fat, they knew that to keep feeding of this species should allow females reach the sand to lay their eggs and then let the youth reach the reproductive stage.They are so deeply connected with nature that can distinguish a male from a female even at night, by the sounds emitted of each. 


¿Cómo ayudarlas?

*Dejar de comprar productos con envases plásticos, lo mejor si esta dentro de tus posibilidades es más económico y menos dañino al ambiente comprar productos a granel.

*Sustituir los anzuelos tipo "J" por anzuelos "G" es menos probable que la tortuga quede enganchada y utilizar pescado en vez de calamar como carnada, así es menos atractivo para las tortugas.

*No consumir huevos ni carne de tortugas, mientras haya quien compre seguirán habiendo personas que los roben.

Fuente: Sea Turtle Conservancy, Programa de Conservación de Tortugas Marinas Flora Fauna y Cultura de México, NOAA.

How can we help?



* Stop buying plastic packaging products.

* Replace hooks type "J" by hooks "G" is less likely that the turtle latches and use fish instead of squid as bait, so it is less attractive for turtles.

* Do not eat turtle eggs or meat


Source: Sea Turtle Conservancy, Conservation Program Sea Turtle Fauna and Flora Culture of Mexico, NOAA.

lunes, 23 de mayo de 2016

Leyendas sobre Moosnípol (Dermochelys Coriacea)

Moosnípol es una palabra de origen comcáac, este grupo étnico habita en Sonora, México; significa "Caguama Siete Filos". Para los Seris o comcáac, las tortugas marinas han sido parte de su cultura desde el inicio, pues según la leyenda una Tortuga Marina fue la encargada de traer la arena del fondo del mar para crear la tierra en la que habitamos. Por esta razón he elegido este nombre para la tortuga que representa el trabajo que estamos haciendo por dar a conocer a esta especie, que debido al desconocimiento de su importancia biológica y valor cultural, se está perdiendo  como consecuencia de la actividad humana.

Moosnipol legends

Moosnípol is a word of comcáac origin, this ethnic group lives in Sonora, Mexico; It means "Loggerhead Seven Edges". For Seris or comcáac, sea turtles have been part of their culture from the beginning, according to legend a sea turtle was responsible for bringing sand from the seabed to create the land they inhabit. For this reason I chose this name for our organization,representing the work we are doing to publicize this species, which due to ignorance of their biological significance and cultural value, is being lost as a result of human activity and pollution.


La tortuga Laúd es una criatura fascinante, misteriosa, que solo puede ser vista por algunos y difícilmente se le vuelve a encontrar, desde la época antigua ha sido tal su misticismo que se le considera sagrada para algunas culturas:  
-Los Comcáac o tribus Seris, le reconocen cualidades humanas, pues según la tradición oral la siete filos comprende el cmique iitom, la lengua materna comcáac. Cuando aparecía una siete filos cerca de sus pangas, le hablaban y la invitaban a subir, a lo cual ella accedía contenta. Ya en tierra le brindaban una fiesta de 4 días: la decoraban con dibujos tradicionales específicos, le cantaban, le bailaban y luego la regresaban al mar. No la comían debido a su significado cultural. Y si alguien transgredía esta norma le caía la mala suerte en forma de enfermedad, miseria, desamor o incluso de la muerte. La fiesta de la siete filos esta relacionada con los ritos ancestrales "Según la tradición una niña comcáac a la que iban a festejar su pubertad, falleció y reencarnó en la siete filos. La familia lloró tanto que sus lágrimas se hicieron negras, por eso la tortuga es negra" (Espinoza, A. 2005) La Laúd es un ser sagrado, principal protagonista del origen del pueblo comcáac.-
Fuente: Naturalezas, saberes y territorios Comcáac (Seri),Diana Luque Agraz y Antonio Robles Torres.

The leatherback turtle is a fascinating, mysterious creature that can only be seen by a few people and hardly will find; from ancient times has been such mysticism that is considered sacred in some cultures:  
-The Comcáac or Seris tribes, recognize human qualities, because according to oral tradition edges comprises seven iitom cmique, comcáac mother tongue. When featured a seven-edged near their pangas, they spoke and invited her up, to which she acceded happy. On the ground afforded a party of 4 days: decorated with specific traditional designs, they sang, they danced and then let the turtle return to the sea. They do not eat them because of their cultural significanceAnd if someone transgressed this rule fell bad luck in the form of sickness, misery, indifference or even death. The feast of seven edges is related to the ancestral rites "According to tradition one comcáac girl who would celebrate his puberty, died and reincarnated in seven edges. The family cried so much that her tears were black, so the turtle is black "(Espinoza, A. 2005) the leatherback is a sacred being, the main protagonist of the origin of the town comcáac.-
Source: Natures, knowledge and territories Comcáac (Seri), Diana Luque and Antonio Robles Agraz Torres.


En la espalda de la Tortuga

Hace mucho tiempo, El Gran Espíritu de la Naturaleza miró hacia abajo desde su hogar en el cielo y quiso hacer la tierra. Pero, ¿en dónde? Solo existía el vasto océano. Entonces vio una tortuga gigante en el agua, tan grande como una isla.
Ella se había olvidado acerca de la tortuga creada hace mucho tiempo. "Tortuga" dijo, "reune a tus seis hermanos" a la tortuga le llevó siete días para encontrar a todos ellos.
Entonces el gran espíritu les llamó otra vez: "tortugas, hagan una línea de cabeza hasta la cola, de norte a sur. Sí, eso es todo. Ahora permanecerán muy juntitas. Ustedes tendrán el honor de llevar la tierra, donde morarán los seres humanos, en su espalda."
El Gran Espíritu formó la tierra y desde el cielo proclamó que las espaldas de las tortugas sean las montañas; solo habrían que apartarse un poco para crear lagos y ríos.
Todo está bien en su mayor parte. A veces, sin embargo, los hermanos tortugas pelean. Entonces la tierra retumba, los árboles se caen y la tierra se llena de grietas hasta que los hermanos hagan la paz otra vez.
Leyenda de la Tribu Gabrielino.



On the back of the turtle

Long ago, the Great Spirit of Nature looked down from his home in heaven and earth wanted to do. But where? There was only the vast ocean. Then he saw a giant turtle in the water, as big as an island.
She had forgotten about the turtle created long ago. "Turtle" he said, "Gather your six brothers" it tooks to the tortoise seven days to find them all. 
Then the great spirit called them again, "turtles, do a line head to tail, from north to south Yeah, that's it now will remain very close together You will have the honor of carrying the earth on your back, where humans will live"
The Great Spirit formed the earth and from heaven proclaimed that the backs of the turtles are the mountains; they would only have to step aside a bit to create lakes and rivers.
Everything is fine for the most part. Sometimes, however, the brothers turtles fight. The earth rumbles, trees fall and the earth is full of cracks until the brothers make peace again.
Gabrielino Tribe legend.