viernes, 7 de septiembre de 2018

Campaña de Sensibilización Ambiental "Los niños por las Tortugas Marinas"

por Karen Izumy



El pasado Junio del año 2017, llevamos a cabo, oficialmente la Primera Campaña de Sensibilización Ambiental "Los niños por las Tortugas Marinas"
Dicha campaña se llevo a cabo en el Municipio de Santa María Huatulco, estado de Oaxaca, México.

La campaña se enfocó al trabajo con los niños de la escuela primaria Nuevos Horizontes; las actividades se dividieron en 5 días implementando diversos métodos con el objetivo de que los niños comprendieran la importancia de la Conservación de las especies de tortugas marinas que anidan en las playas del Parque Nacional Bahías de Huatulco.

Iniciamos con una presentación audiovisual en la cual se les dio a conocer las especies de tortugas marinas que anidan en México así como estrategias para su conservación.

Last June 2017, we conducted officially our First environmental awareness campaign "Children for Sea Turtles" . The campaign was carried out in the municipality of Santa María Huatulco, Oaxaca State, Mexico. 

The campaign was focused to work with children from New Horizons Elementary School; activities were divided into five days by implementing various methods in order that children understand the importance of conservation of the species of sea turtles that nest on the beaches of the Bahias de Huatulco National Park. 

Began with an audiovisual presentation in which were unveiled species of sea turtles that nest in Mexico as well as strategies for conservation.

Al día siguiente contamos con actividades artísticas y talleres relacionados con el conocimiento de la biodiversidad local.

The next day we had artistic activities and workshops related to knowledge of local biodiversity.



El tercer día se llevaron a cabo dinámicas al aire libre en las cuales los niños utilizaron su imaginación y con los materiales brindados por el equipo de MOOSNIPOL E.A.y C. realizaron una representación teatral.

The third day took place outdoors  with dynamics in which children using their imagination and materials provided by the team  of MOOSNIPOL, staged a theatrical performance.




Consecuente a las actividades del día anterior, contamos con la presentación de un espectáculo de marionetas en donde el tema de la obra fue la importancia de la Tortuga Laúd como una especie en grave peligro de extinción.

Consequent to the previous day's activities, we have the presentation of a puppet show where the theme of the play was the importance of the Leatherback Turtle as a species in danger of extinction.




Finalizamos la campaña invitando a los padres de familia y niños a realizar una Limpieza de Playa en San Agustín, para dicha actividad  contamos con el apoyo del Lic. Romeo Ortiz. Se transportó a los participantes a la locación para lo cual, al finalizar se les impartió una platica sobre separación de residuos y el impacto de los desechos plásticos en el océano.

We finish the campaign by inviting parents and children to make a beach cleanup in San Augustine, for this activity we have the support of Lic. Romeo Ortiz. Participants will be transported to the location for which, at the end  Lic. Romeo and our team gave them a talk about waste separation and the impact of plastic waste in the ocean.




Concluimos que es necesaria la implementación de un programa permanente de Sensibilización Ambiental en el cual las actividades sean designadas de acuerdo al nivel educativo. Así mismo la elaboración de un nuevo proyecto educativo destinado al sector de la población dedicado a la pesca, a prestadores de servicios turísticos para su capacitación en medidas de prevención de impacto ambiental.

Este año no nos fue posible llevar a cabo la 2da campaña debido a falta de presupuesto para su ejecución; actualmente nos encontramos trabajando en el diseño de la siguiente campaña, esta vez con la intención de tener un mayor alcance, así como prospectar las areas en las cuales llevar a cabo platicas informativas a grupos pesqueros y prestadores de servicios turísticos.

We conclude that the implementation of an ongoing environmental awareness program in which the activities are designated according to the educational level is necessary. Also the development of a new educational project for the section of the population dedicated to fishing, tourism service providers for training in prevention measures environmental impact. 

This year we were not able to carry out the 2nd season due to lack of budget for implementation; We are currently working on the design of the next season, this time with the intention of having a wider scope and prospect areas in which information to carry out fishing groups and tourism service providers talks.



Agradecemos el apoyo brindado por el Biólogo Jesús Villanueva Franck, al Lic. Romeo Ortiz, a CONANP, al biólogo Omar Gabriel Gordillo Solís y a la Lic. Sonia Jarquin Ortiz. Sin los cuales no hubiera sido posible la ejecución exitosa de dicha campaña.

We appreciate the support given by biologist Jesús Villanueva Franck, Lic. Romeo Ortiz, a CONANP, the biologist Gabriel Omar Solis Gordillo and Lic. Sonia Ortiz Jarquin. Without which it would not have been possible the successful execution of the campaign. 

SI ESTAS INTERESADO EN NUESTRO PROYECTO, DESEAS APOYAR NUESTRAS ACTIVIDADES CON DONATIVO EN ESPECIE, FINANCIANDO NUESTRAS CAMPAÑAS, COMO VOLUNTARIO O SIMPLEMENTE HACIENDO DIFUSIÓN, PUEDES CONTACTARNOS POR MEDIO DE NUESTRA FBPAGE

IF YOU ARE INTERESTED IN OUR PROJECT ACTIVITIES YOU WISH TO SUPPORT WITH DONATION IN KIND, FINANCE OUR CAMPAIGNS, VOLUNTEER OR SIMPLY BY BROADCAST, PLEASE CONTACT US THROUGH  OUR FBPAGE:

miércoles, 7 de junio de 2017

MOOSNIPOL: Educación Ambiental y Conservación

Bienvenid@

Sobre Nosotros


Mi nombre es Karen Izumy, soy psicóloga social originaria de la Ciudad de Mexico, la historia del por qué decidí dedicar mi vida a la Protección de la Biodiversidad Marina tiene que ver con experiencias, anécdotas en las cuales las tortugas marinas siempre estuvieron presentes como un símbolo de la fragilidad de la vida, un ícono que representa la resistencia, perseverancia y belleza que se encuentra implícita en cada ser viviente. Por mucho tiempo me involucré en proyectos de voluntariado en conservación de tortugas marinas, así mismo diseñé estrategias pedagógicas en las cuales de manera lúdica pudiéramos involucrar a niños y adolescentes en actividades que despertaran en ellos interés por el conocimiento y la importancia de su conservación. 

Años atrás, en dichos voluntariados, tuve el placer de conocer a mis colegas la M.V.Z. Eva Tellez y al Lic.  Joanathan  Rendón. Después de varias reuniones decidimos crear una organización en la cual pudiéramos combinar nuestros conocimientos, experiencia y pasión por la protección de las tortugas para poner en marcha un plan basado en estrategias didácticas en las cuales involucrar a la comunidad en la protección de la biodiversidad no solo local sino internacional por medio de campañas educativas con escuelas primarias y con la elaboración de materiales digitales e impresos que tienen la intención de hacer del conocimiento de la población en general la importancia del cuidado del medio ambiente, que la gente tenga mayor conocimiento de la función que cumplen los ecosistemas que les rodean, que aprendan a aprovechar sustentablemente sus recursos y a preservar y proteger la vida marina.



Welcome

About us


My name is Karen Izumy, I am originally a social psychologist from Mexico City, the story of why I decided to dedicate my life to the Protection of Marine Biodiversity is all about experiences, stories in which sea turtles were always present as a symbol of the fragility of life, an icon representing the strength, perseverance and beauty that is implicit in every living being. For a long time I got involved in volunteer projects about sea turtle conservation, also I designed teaching strategies in which a playful way we could engage children and adolescents in activities that arouse in them interest for knowledge and the importance of conservation. 

Years ago, in such volunteer work, I had the pleasure of meeting my colleagues Vet. Eva Tellez and Lic. Joanathan Rendón. After several meetings we decided to create an organization in which we could combine our knowledge, experience and passion for turtle protection to implement a system based on teaching strategies which involve the community in protecting biodiversity plan not only local but international through educational campaigns with primary schools and developing digital and print materials that are intended to make known to the general public the importance of protecting the environment, people have a greater understanding of the role that meet the ecosystems around them.

¿Quiénes somos?



Somos una Organización No Gubernamental sin fines de lucro dedicada a la preservación de la biodiversidad marina nacional e internacional por medio de proyectos de sensibilización ambiental dirigidos a las comunidades costeras de México.


We are a non-governmental non-profit organization dedicated to the preservation of national and international marine biodiversity through environmental awareness projects aimed at coastal communities in Mexico.

Misión


Sensibilizar a la población por medio de campañas educativas en las cuales los miembros de la comunidad tengan la oportunidad de conocer la biodiversidad de la región, saber como protegerla y aprender a aprovechar sus recursos naturales de manera sustentable.




Mission


Raising public awareness through educational campaigns in which community members have the opportunity to experience the biodiversity of the region, know how to protect it and learn to use their natural resources sustainably.

Objetivo



Instruir al mayor porcentaje de la población acerca de la importancia biológica y cultural de la Conservación de las especies de Tortugas Marinas que anidan en la región, logrando de manera progresiva la erradicación de los hábitos de saqueo y consumo de carne y huevos de tortuga marina.



Objective



Instruct the highest percentage of the population about the biological and cultural importance of conservation of the species of sea turtles that nest in the region, achieving progressively eradicating the habits of plunder and consumption of meat and sea turtle eggs.



Visión

A corto plazo

Hacer que la población comprenda  por medio de la sensibilización ambiental el impacto que deja el consumo desmedido de carne y huevo de tortuga.

A largo plazo

Formación de adultos conscientes de la importancia de la conservación,
que en lugar de dedicarse al saqueo, la cacería y el desmonte, se involucren en actividades de monitoreo de tortugas marinas, ecoturismo, y aprovechamiento sustentable de los recursos naturales de la región.



View

Short term

Make people understand through environmental awareness the impact left by the excessive consumption of turtle meat and egg.

Long-term

Training of adults aware of the importance of conservation,
instead of to loot, hunting and clearing, involved  in monitoring activities of sea turtles, ecotourism, and sustainable use of natural resources in the region.



Método

El Programa de Educación Ambiental consiste en actividades culturales, lúdicas impartidas de manera gratuita consistentes en el siguiente programa:

1. - Presentación audiovisual 
2. -Talleres
3.- Teatro Ambulante
4. - Exposición y Clausura
5.- Limpieza de playa


Method

The Environmental Education Program consists of, playful given free cultural activities consisting of the following program:

1. - Audiovisual Presentation 
2. -Workshops
3. Puppets show
4. - Exposure about the actvities and Closing
5.- Beach Cleaning





SI ESTAS INTERESADO EN NUESTRO PROYECTO, DESEAS APOYAR NUESTRAS ACTIVIDADES CON DONATIVO EN ESPECIE, FINANCIANDO NUESTRAS CAMPAÑAS, COMO VOLUNTARIO O SIMPLEMENTE HACIENDO DIFUSIÓN, PUEDES CONTACTARNOS POR MEDIO DE NUESTRA FBPAGE

IF YOU ARE INTERESTED IN OUR PROJECT ACTIVITIES YOU WISH TO SUPPORT WITH DONATION IN KIND, FINANCE OUR CAMPAIGNS, VOLUNTEER OR SIMPLY BY BROADCAST, PLEASE CONTACT US THROUGH  OUR FBPAGE:




martes, 13 de septiembre de 2016

Tortuga Lora del Atlántico (Lepidochelys kempii)

Por Karen Izumy




De las 7 especies de tortugas marinas que existen en el mundo, la Tortuga Lora (Lepidochelys kempii) es la más amenazada de todas. En 1947 el Ingeniero Andrés Herrera, sobrevolando la zona de Rancho Nuevo, Tamaulipas descubrió una arribada de Tortuga Lora, se estima que fue inmensa pues contaba con alrededor de 40,000 tortugas. En los años 60 envió copias de lo filmado al Instituto Tecnológico de Veracruz, a la Universidad de Florida y a la Universidad Corpus Christi, Texas para que gracias al Dr. Henry Hildebrand, se pudiera hacer investigación del fenómeno.
Posteriormente el Instituto Nacional de Pesca montó el primer campamento tortuguero en Rancho Nuevo, Tamaulipas para el monitoreo de arribadas.  Septiembre es el mes de la tortuga Lora, pues el 22 de septiembre, se celebra la firma del plan Binacional para la conservación de la Tortuga Lora en el año 2011.

Kemp's ridley sea turtle


Of the 7 species of sea turtles in the world, the Lora (Kemp's ridley sea turtle) is the most endangered. In 1947 the engineer Andrés Herrera, flying over the area of Rancho Nuevo, Tamaulipas discovered a turtle arribada Lora, was estimated to be immense because it had about 40,000 turtles. In the 60's he sent copies of the film to Veracruz Institute of Technology, the University of Florida and the University of Corpus Christi, Texas to thank  Dr. Henry Hildebrand,  because he could do research on the phenomenon.

Subsequently, the National Fisheries Institute set up the first turtle camp in Rancho Nuevo, Tamaulipas by monitoring arribadas. September is the month of the Lora turtle, as on September 22, the signing of the Binational Plan for the Conservation of Tortuga Lora in 2011 is celebrated.

Distribución


Imágen tomada de google search

La Lora es endémica del Golfo de México lo que quiere decir que únicamente se localiza en esta región, sin embargo cuando son pequeñitas se desplazan cerca de las costas del lado noroeste del Océano Atlántico, ocasionalmente se han llegado a observar en algunas otras regiones.

Distribution

Lora is endemic to the Gulf of Mexico which means that it is only localized in this region, however when they are tiny moving near the coast of the northwest side of the Atlantic Ocean, occasionally have come to be seen in some other regions.

Características físicas



Imágen tomada de Google search


Lora tiene una característica especial pues es la única especie documentada que sube a anidar durante el día. El color del carapacho es entre crema y gris claro, se distingue de la golfina ya que Lora tiene una mandíbula puntiaguda similar al pico de un ave y su carapacho es mas redondeado, es la más pequeña, mide entre 66 y 70 cm, llegando a pesar alrededor de 45kgs.

Physical features

Lora has a special feature as it is the only documented species that goes to nest during the day. The color of the carapace is cream to light gray, is distinguished from the olive as Lora has a similar pointed jaws like the beak of a bird and its carapace is more rounded, is the smallest, it is between 66 and 70 cm, reaching weigh approximately 45kgs. 

Anidación y Arribada


Imágen tomada de www.nps.gov

Una Arribada es cuando llegan cientos de tortugas al mismo tiempo a las playas para depositar sus huevos en la arena; hace muchos años en las playas del Noroeste de México se podía ver llegar a miles de tortugas golfinas juntas a las playas por lo que los seres humanos aprovecharon este evento para robar los huevos que depositaban en la arena, eran tantas tortugas, que las familias se dividían en secciones la playa para delimitar hasta donde aprovecharían la extracción de huevos de los nidos.

En un principio esta actividad era solo para el consumo de las familias pero al convertirse en negocio empezaron a saquear más nidos sin dejar que por lo menos unos cuantos alcanzaran su periodo de incubación por lo que en la actualidad, en México solo se puede observar arribada de tortuga Golfina en algunas playas como La Escobilla y Morro Ayuta en Oaxaca entre los meses de Junio a principios del siguiente año, con picos de anidación en los meses de septiembre y octubre, en Ixtapilla, Michoacán de Julio hasta Febrero y la arribada de Tortuga Lora en Rancho Nuevo, Tamaulipas que en 2002 adquiere la categoría de Santuario, iniciando la temporada
en Abril y finalizando en Julio.

La Arribada o Arribazón se puede observar también en Costa Rica, Nicaragua y en India. Lora se ha visto anidar en solitario en playas de Veracruz, Campeche y algunas playas del sur de Texas, Estados Unidos,  depositando aprox. 100 huevos por nido.

Arribada and nesting

An Arribada is when hundreds of turtles arrive simultaneously to the beaches to lay their eggs in the sand; many years ago on the beaches of Northwest Mexico you could see thousands of ridley turtles so humans took advantage of this event to steal the eggs deposited in the sand, there were so many turtles that families divided the beach into sections to delimit far would take the extraction of eggs from the nests.

Initially this activity was only for family consumption but to become business began to loot more nests while at least a few reached their incubation period so today in Mexico the arribada can only be observed on some beaches as La escobilla and Morro Ayuta in Oaxaca between the months of June to early next year, with peak nesting in the months of September and October.  In Ixtapilla, Michoacán from July to February. The arrival of Tortuga Lora in Rancho Nuevo, Tamaulipas in 2002 acquired the category of Sanctuary season starting 
in April and ending in July.

The Arribada or arribazón can also be seen in Costa Rica, Nicaragua and India. Lora has seen nesting on beaches alone in Veracruz, Campeche and some beaches of southern Texas, United States, depositing approx. 100 eggs per nest.

¿De qué se alimenta?


Son omnívoras, buscan su alimento en el fondo marino, sitios fangosos donde buscan variedades de peces, medusas, crustáceos y algas marinas ocasionalmente.

What feeds?

They are omnivorous, looking for food on the sea floor, looking muddy sites varieties of fish, jellyfish, crustaceans and occasionally marine algae.

Amenazas


Imágen tomada de google search


En la decada de los 50's-60's la población sufrió un grave declive debido al saqueo de nidos por los seres humanos para la venta de sus huevos además de la depredación por coyotes. Actualmente de acuerdo a la UICN, la Tortuga Lora se encuentra en Peligro Crítico de Extinción esto debido al uso de redes de pesca de arrastre, para la pesca de camarón pues las tortugas quedan atrapadas y mueren de asfixia. Cada año mueren de 500 a 5000 tortugas Loras asfixiadas en redes de barcos camaroneros.

Threats

In the decade of the 50's-60's population it suffered a severe decline due to poaching by humans for selling their eggs in addition to predation by coyotes. Currently according to IUCN, the Tortuga Lora is in Critically Endangered, this because of the use of trawling nets for shrimp fishing as turtles become trapped and suffocate. Each year die from 500 to 5000 asphyxiated Loras turtles in shrimp boats networks. 

Valor ecológico


Lora es muy importante porque ayuda a transportar el alimento de otros animales en su carapacho, además de que controla las poblaciones de otros animales que se alimentan entre corales y otros organismos marinos, impidiendo así su deterioro. Además forman parte de las cadenas tróficas al ser comidas por tiburones y ballenas.

Ecological Value

Lora is very important because it helps to transport food from other animals in the carapace, besides controlling the populations of other animals fed between coral and other marine organisms, thereby preventing their deterioration. Also they're part of the food chain, being eaten by sharks and whales.

Valor cultural


Por siglos, las tortugas marinas han sido representadas en pinturas, trabajos en cerámica y diversas artesanías en varias partes del mundo. Han sido cazadas durante siglos para ser ofrendadas a 

gobernantes, en varias culturas, es parte de la tradición el consumo de su carne como principal fuente de proteína. La sobrexplotación de la especie así como la pesca de arrastre las ha llevado al borde de casi desaparecer si no tomamos medidas necesarias para conservarlas.

Cultural Value


For centuries, sea turtles have been represented in paintings, ceramic works and various crafts in different parts of the world. They have been hunted for centuries to be offered up to rulers, in several cultures, is part of the tradition the consumption of their meat as the main source of protein. Overexploitation of the species and trawling has led to the brink of almost disappear if we do not take necessary measures to preserve them .

¿Cómo ayudarlas?


*Promover el uso de Dispositivo Excluidor de Tortugas Marinas en la pesca de camarón
*Dejar de comprar productos con envases plásticos, lo mejor si esta dentro de tus posibilidades es más económico y menos dañino al ambiente comprar productos a granel.

*Sustituir los anzuelos tipo "J" por anzuelos "G" es menos probable que la tortuga quede enganchada y utilizar pescado en vez de calamar como carnada, así es menos atractivo para las tortugas.

*No consumir huevos ni carne de tortugas, mientras haya quien compre seguirán habiendo personas que los roben.


*Difundir esta información.


How can you help?

* Promote the use of Turtle Excluder Devices in Marine fishing.
* Stop buying plastic packaging products, is more economical and less damaging to the environment to buy products in bulk.

* Replace hooks type "J" by hooks "G" is less likely that the turtle latches and use fish instead of squid as bait, so it is less attractive for turtles.

* Do not eat turtle eggs or meat, while there will still be people who buy the stolen.

* Share this information.

Fuente: Sea Turtle Conservancy, Gladys Porter ZOO Conservation Projects, NOAA, CONANP, Sea Turtle Status.

SI ESTAS INTERESADO EN NUESTRO PROYECTO, DESEAS APOYAR NUESTRAS ACTIVIDADES CON DONATIVO EN ESPECIE, FINANCIANDO NUESTRAS CAMPAÑAS, COMO VOLUNTARIO O SIMPLEMENTE HACIENDO DIFUSIÓN, PUEDES CONTACTARNOS POR MEDIO DE NUESTRA FBPAGE

IF YOU ARE INTERESTED IN OUR PROJECT ACTIVITIES YOU WISH TO SUPPORT WITH DONATION IN KIND, FINANCE OUR CAMPAIGNS, VOLUNTEER OR SIMPLY BY BROADCAST, PLEASE CONTACT US THROUGH  OUR FBPAGE:





viernes, 9 de septiembre de 2016

Tortuga blanca (Chelonia Mydas) y prieta (Chelonia Agassizzi)

Por Karen Izumy



Cuando nacemos, se va formando una estructura de elecciones posibles sobre lo que va a determinar el rumbo de nuestra historia personal. Cuando era niña mi mamá me regaló una tortuguita y ella fue mi mejor amiga; los animales siempre han sido parte esencial de mi desarrollo emocional pues en los momentos de soledad han estado a mi lado para sanar.

Por muchos años antes de decidirme a hacer un voluntariado con tortugas marinas, tuve un sueño recurrente: había una pecera con tortugas a la cual solamente observaba por largo tiempo; de repente se rompía en mil pedazos y yo no tenía más que mis manos para levantar a las tortugas y evitar que se hirieran con los vidrios.

Mi experiencia con las Tortugas Blancas ha marcado mi vida con tal fuerza que decidí dedicar mis esfuerzos a protegerlas y compartir conocimientos con todos aquellos interesados en cambiar la situación crítica de especies como la Carey, pues además de ser animales carismáticos, poseen energía mística que puede sanar el corazón con solo estar cerca de ellas. Su personalidad es única, las tortugas marinas son seres que merecen gran respeto por cada una de las circunstancias que afrontan desde el momento en que nacen y atraviesan grandes peligros para llegar al océano, los años que les toma madurar para alcanzar la etapa reproductiva y que maravillosamente aún con los peligros naturales y los provocados por el hombre, siguen regresando al sitio que las ha visto nacer dejando una semilla de esperanza para la siguiente generación.
   
Cualquiera que haya tenido la oportunidad de estar cerca de una tortuga marina, verla salir del mar, seleccionar el sitio correcto para anidar y regresar al océano, es afortunado pues en realidad no sabemos la magnitud del daño que estamos provocando a su ecosistema con el uso de químicos, la destrucción de sus zonas de alimentación, explotación de sus playas de anidación, pesca ilegal, el consumo de sus huevos, etc. Lamento que muchos seres humanos no hayan tenido una experiencia como esta pues son esos momentos con las tortugas marinas los que te hacen valorarlas.

Quiero dedicar este capítulo a las personas que contribuyeron a que este sueño se hiciera realidad.

When we born, it is forming a structure of possible choices about what will determine the course of our personal history. As a child, my mother gave me a turtle pet and she was my best friend; animals have always been an essential part of my emotional development because in moments of solitude have been at my side to heal. 

For many years before deciding to be volunteer with sea turtles, I had a recurring dream: there was a fish tank with turtles which i was only watching for a long time; suddenly it brokes into a thousand pieces and I had nothing but my hands to lift the turtles and prevent wounded with glasses.

My experience with Green Turtles has marked my life with such force that I decided to dedicate my efforts to protect and share knowledge with those interested in changing the plight of species such as Carey, as well as being charismatic animals possess mystical energy that can heal the heart just by being near them. His personality is unique, sea turtles are beings who deserve great respect for each of the circumstances they face since the moment they are born and go through great dangers to reach the ocean, the years it takes them to mature and reach reproductive stage, coming back to the site that has seen them born, leaving a seed of hope for the next generation.
   
Anyone who has had the opportunity to be close to a sea turtle, see them out of the sea, select the right place to nest and return to the ocean site, it is fortunate because not most of the people really know how much damage we are causing to the ecosystem with use  of chemical products, destruction of their feeding, exploitation of their nesting beaches, illegal fishing, consumption of eggs, etc. I am sorry that many humans have not had an experience like this because thanks to those moments I've learned to value them 

I want to dedicate this chapter to people who contributed to make this dream come true.

Tortuga Blanca o verde y Tortuga Prieta

Green turtle


Distribución

La tortuga blanca o verde se se encuentra bien distribuida desde Estados Unidos hasta Centroamérica y las Bahamas. En México desde el Pacífico partiendo de Sinaloa a Chiapas además de anidar en las islas de Revillagigedo. Pasan gran parte de su vida cerca de las costas, sin embargo recorren grandes distancias para llegar a las zonas de alimentación y desove.
A diferencia del resto de las especies de tortugas marinas, se han observado tortugas blancas descansando sobre las playas de Hawaii. Algunos expertos consideran que la tortuga Prieta (Chelonia Agassizzi) es una especie distinta o subespecie de la Blanca (Chelonia Mydas), sin embargo ante la UICN no se le reconoce como tal.

Distribution

White or green turtle is well distributed from the US to Central and Bahamas. In Mexico from the Pacific starting from Sinaloa to Chiapas in addition to nest on the islands of Revillagigedo. They spend much of their lives near the coast, however travel long distances to reach the feeding grounds and spawning.
Unlike other species of sea turtles, green turtles have been observed resting on the beaches of Hawaii. Some experts believe that Prieta turtle (Chelonia agassizzi) is a distinct species or subspecies of the White (Chelonia mydas), however with the IUCN is not recognized as such.

Características Físicas


Después de la Tortuga Laúd, la tortuga Blanca es la más grande de las tortugas marinas, miden en promedio 1.20 cm de largo y llegan a pesar hasta 225 kg. La forma del carapacho es redondeada,
como de corazón, tiene 4 pares de escudos laterales y los colores son variados, llegan a tener tonalidades amarillas, café y verde con lineas amarillentas. Su cabeza es pequeña en relación con su cuerpo y las aletas delanteras son largas y fuertes.
La tortuga prieta recibe este nombre por su coloración más oscura que la de Chelonia Mydas.
   
La tortuga blanca es también llamada tortuga verde debido a la grasa que tiene debajo del plastrón que es de este color. Esta grasa era extraída por los marineros quienes cazaban a las tortugas para sobrevivir durante sus largas travesías en altamar, utilizando la grasa para hacer sopa de tortuga, además de atribuírsele propiedades medicinales.

Physical features

After the leatherback turtle, the White turtle is the largest sea turtle, measuring on average 1.20 cm long and weigh up to 225 kg. The shape of the carapace is rounded like a heart, has 4 pairs of side shields and colors are varied, they come to have yellow, brown and green shades with yellow lines. His head is small in relation to the body and front fins are long and strong.
Prieta turtle is named like that because its darker than the color of Chelonia mydas.
   
The turtles are also called green turtle because the fat below plastrón that is this color. This fat was extracted by sailors who hunted turtles to survive during long voyages at sea, using fat to make turtle soup, plus attributed medicinal properties.

Temporada de anidación



La temporada en México inicia por el mes de Mayo y termina en el mes de Octubre, cada hembra sube a desovar hasta 9 veces por temporada y regresa hasta dentro de 2 a 4 años nuevamente. El tiempo que le tomará a las tortuguitas formarse es de 48 a 70 días.

Las principales zonas de anidación de Tortuga Prieta se localizan en Colola, Michoacán, México y en las Islas Galápagos.
Para la Blanca en las playas de Quintana Roo como el Santuario de la Tortuga Marina en Xcacel-Xcacelito, Tankah, Puerto Aventuras, Akumal entre otras. Llegan a anidar también en Tamaulipas, Veracruz, Tabasco, Campeche y Yucatán.
Pueden depositar en cada nidada desde 60 hasta 170 huevos, depositan también huevos infertiles de un tamaño menor,conocidos como corales; se piensa que pueden tener la función de proporcionar humedad al nido o como distracción para los depredadores. 

Nesting season


Season in Mexico starts for the month of May and ends in October, every female lay eggs up to 9 times per season and returns to within 2 to 4 years again. The time it will take the baby turtles hatch is 48 to 70 days.

The main turtle nesting areas are located in Colola Prieta, Michoacan, Mexico and the Galapagos Islands.
Blanca for the beaches of Quintana Roo as the Sea Turtle Sanctuary in Xcacel-Xcacelito, Tankah, Puerto Aventuras, Akumal among others. Also come to nest in Tamaulipas, Veracruz, Tabasco, Campeche and Yucatan.
They can deposit on each clutch from 60-170 eggs, also lay infertile eggs, smaller, known as corals size; it is thought that may have the function of providing moisture to the nest or distraction to predators. 

¿De qué se alimenta?



La tortuga Blanca es la única tortuga marina que cuando alcanza la etapa adulta se vuelve completamente herbívora. Cuando son pequeñitas, se alimenta de crustáceos y zooplancton. Sus mandíbulas tienen forma de serrucho y esto le ayuda a poder cortar algas y pastos marinos.

What feeds?


White turtle is the only sea turtle that, when it reaches adulthood it becomes completely herbivorous. When they are tiny, it feeds on crustaceans and zooplankton. Their jaws are shaped like a handsaw and this helps them to cut seaweed and seagrass.


Amenazas

Threats

Depredación

Sus depredadores naturales son numerosos, cuando son pequeñitas pueden ser comidas por perros ferales, mapaches y coatíes. Al iniciar su carrera del nido al océano, son comida de cangrejos, gaviotas y otras aves marinas. Una vez en el mar, se convierten en bocadillo de grandes peces y cuando crecen son comidas por tiburones y ballenas por lo que cada una de las tortugas que llega a la edad adulta es un verdadero milagro.


Predation

Their natural predators are numerous, when they tiny can be eaten by feral dogs, raccoons and coatis. When they start their career from nest to the ocean, they're food to crabs, gulls and other seabirds. Once at sea, they become fish food, when they grow are eaten by sharks and whales so that each of the turtles reach adulthood is a true miracle.

Pesca ilegal

En varias partes del mundo se le sigue cazando para el consumo de su carne y huevos por considerarse gran fuente de proteínas, sin embargo el comercio de sus derivados como la grasa las ha puesto en riesgo de extinción pues son capturadas de manera clandestina en grandes cantidades.

Illegal fishing

In several parts of the world it is still hunting for their meat and eggs, considered great source of protein, however trading derivatives as fat has put them at risk of extinction as they are captured clandestinely in large quantities.

Tumores

Aún no se tiene el conocimiento preciso sobre las causas de los tumores, pero en parte son provocados por la cantidad de químicos dispersos en sus zonas de alimentación, consecuencia del uso de bloqueadores solares y productos para consumo humano.

Tumors

It does not have precise knowledge about the causes of tumors, but are partly caused by the amount of chemicals dispersed in their feeding grounds, following the use of sunscreens and products for human consumption.

Contaminación

Las redes de pesca desechadas en el mar, los empaques y bolsas plasticas ponen en riesgo su vida al quedarse atoradas en las redes, mueren asfixiadas con as bolsas plásticas o se quedan atoradas en envases de refrescos y detergentes.



Pollution

Discarded fishing nets at sea, packaging and plastic bags put their lives at risk by staying stuck in the nets, they die asphyxiated with plastic bags or  with soft drinks and detergents containers.

Valor Ecológico


La tortuga Blanca es muy importante porque ayuda a transportar el alimento de otros animales en su carapacho, por ser herbívora ayuda a controlar los pastos marinos impidiendo que crezcan demasiado como para impedir el paso de la luz solar al fondo marino.

Ecological Value

White turtle is very important because it helps move food from other animals in their carapace, being herbivorous helps control seagrasses grow preventing the passage of sunlight to the seabed.

Valor Cultural

Las tortugas marinas han aparecido en escritos, pinturas y edificaciones mayas, eran reconocidas como símbolo de longevidad, sabiduría y de libertad.


Cultural value

Sea turtles have appeared in writings, paintings and Mayan buildings, they were recognized as a symbol of longevity, wisdom and freedom.

¿Cómo ayudarlas? 


*Dejar de comprar productos con envases plásticos, lo mejor si esta dentro de tus posibilidades es más económico y menos dañino al ambiente comprar productos a granel.

*Sustituir los anzuelos tipo "J" por anzuelos "G" es menos probable que la tortuga quede enganchada y utilizar pescado en vez de calamar como carnada, así es menos atractivo para las tortugas.

*No consumir huevos ni carne de tortugas, mientras haya quien compre seguirán habiendo personas que los roben.

*Difundir esta información.


How can you help them? 



* Stop buying plastic packaging products.

* Replace hooks type "J" by hooks "G" is less likely that the turtle latches and use fish instead of squid as bait, so it is less attractive for turtles.

* Do not eat turtle eggs or meat, while there will still be people who buy the stolen.

* Disseminate this information. 

Fuente: Sea Turtle Conservancy, Programa de Conservación de Tortugas Marinas Flora Fauna y Cultura de México, NOAA, CONANP, www.tierrasmayas.com

SI ESTAS INTERESADO EN NUESTRO PROYECTO, DESEAS APOYAR NUESTRAS ACTIVIDADES CON DONATIVO EN ESPECIE, FINANCIANDO NUESTRAS CAMPAÑAS, COMO VOLUNTARIO O SIMPLEMENTE HACIENDO DIFUSIÓN, PUEDES CONTACTARNOS POR MEDIO DE NUESTRA FBPAGE

IF YOU ARE INTERESTED IN OUR PROJECT ACTIVITIES YOU WISH TO SUPPORT WITH DONATION IN KIND, FINANCE OUR CAMPAIGNS, VOLUNTEER OR SIMPLY BY BROADCAST, PLEASE CONTACT US THROUGH  OUR FBPAGE: